martes, 18 de septiembre de 2012

III a El Estado Mayor del Yvâ [Olimpo] guarani.


Ñamandu Ru Ete, Ñamandu, padre de los dioses,1 hizo que en la extremidad de su vara fuera engendrándose la tierra : o pòpy guá rapyta i re, yvy o guèrómöñëmoñä i òïny. Eligió la palmera como alguna especie de divina antena energética mancomunada, pues, puso una en el futuro centro de la tierra : pindovy o mbòjèrá yvy mbyterä; otras dos en las respectivas moradas de dos miembros de su Estado Mayor : en la morada de Carai, y en la morada de Tupä. Y otras dos más a lado de funciones importantes : en el origen de los vientos buenos : yvytu porä rapyta re; y la última, -pues, son 5 en total- en los orígenes del tiempo-espacio primigenio : àra ymä rapyta re. Cinco palmeras eternas o indestructibles, en cinco lugares diferentes, pero mancomunadas a traves de una función común : por ellas está asegurada la morada terrenal : pindovy o je jòcuá yvy rupa

Para acomodar la tierra como morada de sus futuros hijos humanos, se valió de animales funcionarios los cuales aparecen como prototipos originales : la mbói ymä; la cigarra colorada yrypa, quien entonó por primera vez en la morada terrenal una lamentación : o guèrójae'o ypy va'ecué; el yamai : dueño de las aguas, hacedor de las aguas : y já, y apoáré; tucu pararä i, el saltamontes quién creó las praderas -pues todo era bosque- con un sencillo toque de su culo surgieron los pastos : i guevi òi cutû i agué, capi'i rembypy i  o ñe moñä; la artística perdíz colorada,  la primera en entonar y celebrar la aparición de los campos : ñuu o jecuaa i mavy, o guèróñëendú ypy i va'ecué, o guèróvy'a ypy va'ecué, inambu pytä; el armadillo -recientemente electo por los brasileros como su  mascota para el campeonato mundial de fútbol 2.014- fué el primero en remover la tierra de la morada terrenal : yvy rupa o mbo ai ypy i va'ecué, tatu i; y finalmente, la lechuza, dueña de las tinieblas como el Señor Sol es dueño del amanecer : pytü já, Urucure'a i. Ñande Ru Cuaray, co'ë já.

Después de acomodar la tierra para morada, estos prototipos se retiraron en las periferias del paraíso : òïmé ängy Ñande Ru yva roca re; pues, en la tierra estas formas animales no superan la realidad de meras imágenes : yvy rupàpy òicó i va'e, a'ängá i té ma.

Asi las cosas, también por su parte Ñamandu antes de retirarse en las profundidades del paraiso : o ñe mbo yvâ rôpý pota;  sucedió una especie de video conferencia con su Estado Mayor, convocados y presentes cada uno de ellos en su respectiva y particular morada sin verificarse traslados a un mismo sitio : i ambarä re ae ae i :

Habló Ñamandu, primero a Carai :

"Solamente, tú Carai Ru Ete harás vigilar" -por intermedio de tus hijos- "las hileras de llamas inasequibles en que yo me inspiro : tataendy ñëychýrö re, mba'evé o upity'eÿ va'erä A no'äng va'e re; aquello que ha de producir el ruido de crepitar de llamas : tataendy ryapurä re; para que escuchen el ruido de crepitar de llamas : tataendy ryapu o enduanguä."

Después dijo a Jacaira Ru Ete :

"tu vigilarás la fuente de la neblina que engendra las palabras inspiradas. Aquello que yo concebí en mi soledad : Néi, ndee Re ñeangarecóta tatachina ñe'ëngatú rapytarä i re. Che jèupé Ài cuaa va'ecué re."

Después dijo a Tupä Ru Ete :

"Tu tendrás a tu cargo el extenso mar y sus ramificaciones en su totalidad. Yo haré que tú te inspires en las leyes mediante las que se refrescará la divinidad : Ndee Re ñeangarecóta Para Guachu re, Para Guachu racäng a'e javi re. Yvâra ñe mbo ro'y recorä A no'ängucáta ndévy

Además le dió el cargo de enviar repetidamente a la morada terrenal aquello que refresca.

Así pues -entre otras cosas y decires que se resumen- Ñamandu, Carai, Jacaira, Tupä y los funcionarios menores, hicieron la primera tierra, el Yvy Tenonde
_________________________
1- Tupä Kuchuvi Veve suele insistir la existencia -con diferentes nombres- de un Padre de todos los dioses, de un primer padre, o gran padre de todos los dioses; presente en la cultura de los grupos humanos tanto del Paraguay como allende el Parana registrados por Shaden y otros. Pero el nombre Ñamandu es un nombre propio, más allá de nombres funcionales como lo son Gran Padre, Primer Padre, y otros con este estilo.

No hay comentarios:

Publicar un comentario